mirror of
https://github.com/rustdesk/rustdesk.git
synced 2026-05-02 10:16:28 +02:00
feat(i18n): Complete and fix french translations (#14890)
This commit is contained in:
143
docs/CODE_OF_CONDUCT-FR.md
Normal file
143
docs/CODE_OF_CONDUCT-FR.md
Normal file
@@ -0,0 +1,143 @@
|
|||||||
|
|
||||||
|
# Code de conduite des contributeurs
|
||||||
|
|
||||||
|
## Notre engagement
|
||||||
|
|
||||||
|
En tant que membres, contributeurs et responsables, nous nous engageons à faire
|
||||||
|
de la participation à notre communauté une expérience exempte de harcèlement pour
|
||||||
|
tous, indépendamment de l'âge, de la taille corporelle, du handicap visible ou
|
||||||
|
invisible, de l'origine ethnique, des caractéristiques sexuelles, de l'identité
|
||||||
|
et de l'expression de genre, du niveau d'expérience, de l'éducation, du statut
|
||||||
|
socio-économique, de la nationalité, de l'apparence personnelle, de la race, de
|
||||||
|
la religion ou de l'identité et de l'orientation sexuelle.
|
||||||
|
|
||||||
|
Nous nous engageons à agir et à interagir de manière à contribuer à une
|
||||||
|
communauté ouverte, accueillante, diversifiée, inclusive et saine.
|
||||||
|
|
||||||
|
## Nos standards
|
||||||
|
|
||||||
|
Exemples de comportements qui contribuent à un environnement positif pour notre
|
||||||
|
communauté :
|
||||||
|
|
||||||
|
* Faire preuve d'empathie et de bienveillance envers les autres
|
||||||
|
* Respecter les opinions, les points de vue et les expériences différents
|
||||||
|
* Donner et accepter gracieusement les retours constructifs
|
||||||
|
* Assumer ses responsabilités, s'excuser auprès des personnes affectées par nos
|
||||||
|
erreurs et apprendre de l'expérience
|
||||||
|
* Se concentrer sur ce qui est le mieux non seulement pour nous en tant
|
||||||
|
qu'individus, mais pour l'ensemble de la communauté
|
||||||
|
|
||||||
|
Exemples de comportements inacceptables :
|
||||||
|
|
||||||
|
* L'utilisation de langage ou d'images à caractère sexuel, et les attentions ou
|
||||||
|
avances sexuelles de quelque nature que ce soit
|
||||||
|
* Le trolling, les commentaires insultants ou désobligeants, et les attaques
|
||||||
|
personnelles ou politiques
|
||||||
|
* Le harcèlement public ou privé
|
||||||
|
* La publication d'informations privées d'autrui, telles qu'une adresse physique
|
||||||
|
ou électronique, sans autorisation explicite
|
||||||
|
* Tout autre comportement qui pourrait raisonnablement être considéré comme
|
||||||
|
inapproprié dans un cadre professionnel
|
||||||
|
|
||||||
|
## Responsabilités en matière d'application
|
||||||
|
|
||||||
|
Les responsables de la communauté sont chargés de clarifier et d'appliquer nos
|
||||||
|
standards de comportement acceptable et prendront des mesures correctives
|
||||||
|
appropriées et équitables en réponse à tout comportement qu'ils jugent
|
||||||
|
inapproprié, menaçant, offensant ou nuisible.
|
||||||
|
|
||||||
|
Les responsables de la communauté ont le droit et la responsabilité de
|
||||||
|
supprimer, modifier ou rejeter les commentaires, commits, code, modifications
|
||||||
|
du wiki, issues et autres contributions qui ne sont pas conformes à ce Code de
|
||||||
|
conduite, et communiqueront les raisons de leurs décisions de modération le cas
|
||||||
|
échéant.
|
||||||
|
|
||||||
|
## Portée
|
||||||
|
|
||||||
|
Ce Code de conduite s'applique dans tous les espaces communautaires, et
|
||||||
|
s'applique également lorsqu'une personne représente officiellement la communauté
|
||||||
|
dans les espaces publics. Les exemples de représentation de notre communauté
|
||||||
|
incluent l'utilisation d'une adresse e-mail officielle, la publication via un
|
||||||
|
compte de réseau social officiel, ou le fait d'agir en tant que représentant
|
||||||
|
désigné lors d'un événement en ligne ou hors ligne.
|
||||||
|
|
||||||
|
## Application
|
||||||
|
|
||||||
|
Les cas de comportements abusifs, harcelants ou autrement inacceptables peuvent
|
||||||
|
être signalés aux responsables de la communauté chargés de l'application à
|
||||||
|
[info@rustdesk.com](mailto:info@rustdesk.com).
|
||||||
|
Toutes les plaintes seront examinées et feront l'objet d'une enquête rapide et
|
||||||
|
équitable.
|
||||||
|
|
||||||
|
Tous les responsables de la communauté sont tenus de respecter la vie privée et
|
||||||
|
la sécurité de la personne ayant signalé un incident.
|
||||||
|
|
||||||
|
## Directives d'application
|
||||||
|
|
||||||
|
Les responsables de la communauté suivront ces Directives d'impact communautaire
|
||||||
|
pour déterminer les conséquences de toute action qu'ils jugent en violation de ce
|
||||||
|
Code de conduite :
|
||||||
|
|
||||||
|
### 1. Correction
|
||||||
|
|
||||||
|
**Impact communautaire** : Utilisation d'un langage inapproprié ou autre
|
||||||
|
comportement jugé non professionnel ou indésirable dans la communauté.
|
||||||
|
|
||||||
|
**Conséquence** : Un avertissement écrit et privé de la part des responsables de
|
||||||
|
la communauté, expliquant la nature de la violation et pourquoi le comportement
|
||||||
|
était inapproprié. Des excuses publiques peuvent être demandées.
|
||||||
|
|
||||||
|
### 2. Avertissement
|
||||||
|
|
||||||
|
**Impact communautaire** : Une violation par un incident isolé ou une série
|
||||||
|
d'actions.
|
||||||
|
|
||||||
|
**Conséquence** : Un avertissement avec des conséquences en cas de comportement
|
||||||
|
répété. Aucune interaction avec les personnes impliquées, y compris les
|
||||||
|
interactions non sollicitées avec les personnes chargées d'appliquer le Code de
|
||||||
|
conduite, pendant une période déterminée. Cela inclut d'éviter les interactions
|
||||||
|
dans les espaces communautaires ainsi que dans les canaux externes comme les
|
||||||
|
réseaux sociaux. Le non-respect de ces conditions peut entraîner une exclusion
|
||||||
|
temporaire ou permanente.
|
||||||
|
|
||||||
|
### 3. Exclusion temporaire
|
||||||
|
|
||||||
|
**Impact communautaire** : Une violation grave des standards communautaires, y
|
||||||
|
compris un comportement inapproprié persistant.
|
||||||
|
|
||||||
|
**Conséquence** : Une exclusion temporaire de toute interaction ou communication
|
||||||
|
publique avec la communauté pendant une période déterminée. Aucune interaction
|
||||||
|
publique ou privée avec les personnes impliquées, y compris les interactions non
|
||||||
|
sollicitées avec les personnes chargées d'appliquer le Code de conduite, n'est
|
||||||
|
autorisée pendant cette période. Le non-respect de ces conditions peut entraîner
|
||||||
|
une exclusion permanente.
|
||||||
|
|
||||||
|
### 4. Exclusion permanente
|
||||||
|
|
||||||
|
**Impact communautaire** : Démontrer un schéma de violation des standards
|
||||||
|
communautaires, y compris un comportement inapproprié persistant, le harcèlement
|
||||||
|
d'une personne, ou une agression envers des catégories de personnes ou leur
|
||||||
|
dénigrement.
|
||||||
|
|
||||||
|
**Conséquence** : Une exclusion permanente de toute interaction publique au sein
|
||||||
|
de la communauté.
|
||||||
|
|
||||||
|
## Attribution
|
||||||
|
|
||||||
|
Ce Code de conduite est adapté du [Contributor Covenant][homepage], version 2.0,
|
||||||
|
disponible à l'adresse
|
||||||
|
[https://www.contributor-covenant.org/version/2/0/code_of_conduct.html][v2.0].
|
||||||
|
|
||||||
|
Les Directives d'impact communautaire ont été inspirées par
|
||||||
|
[l'échelle d'application du code de conduite de Mozilla][Mozilla CoC].
|
||||||
|
|
||||||
|
Pour des réponses aux questions fréquentes sur ce code de conduite, consultez la
|
||||||
|
FAQ à l'adresse [https://www.contributor-covenant.org/faq][FAQ]. Des traductions
|
||||||
|
sont disponibles à l'adresse
|
||||||
|
[https://www.contributor-covenant.org/translations][translations].
|
||||||
|
|
||||||
|
[homepage]: https://www.contributor-covenant.org
|
||||||
|
[v2.0]: https://www.contributor-covenant.org/version/2/0/code_of_conduct.html
|
||||||
|
[Mozilla CoC]: https://github.com/mozilla/diversity
|
||||||
|
[FAQ]: https://www.contributor-covenant.org/faq
|
||||||
|
[translations]: https://www.contributor-covenant.org/translations
|
||||||
55
docs/CONTRIBUTING-FR.md
Normal file
55
docs/CONTRIBUTING-FR.md
Normal file
@@ -0,0 +1,55 @@
|
|||||||
|
|
||||||
|
# Contribuer à RustDesk
|
||||||
|
|
||||||
|
RustDesk accueille les contributions de tous. Voici les directives si vous
|
||||||
|
envisagez de nous aider :
|
||||||
|
|
||||||
|
## Contributions
|
||||||
|
|
||||||
|
Les contributions à RustDesk ou à ses dépendances doivent être soumises sous
|
||||||
|
forme de pull requests GitHub. Chaque pull request sera examinée par un
|
||||||
|
contributeur principal (une personne ayant la permission d'intégrer des
|
||||||
|
correctifs) et sera soit intégrée dans la branche principale, soit accompagnée
|
||||||
|
de retours sur les modifications requises. Toutes les contributions doivent
|
||||||
|
suivre ce format, même celles des contributeurs principaux.
|
||||||
|
|
||||||
|
Si vous souhaitez travailler sur une issue, veuillez d'abord la revendiquer en
|
||||||
|
commentant sur l'issue GitHub indiquant que vous souhaitez la traiter. Cela
|
||||||
|
permet d'éviter les efforts en double de la part des contributeurs sur la même
|
||||||
|
issue.
|
||||||
|
|
||||||
|
## Liste de vérification pour les pull requests
|
||||||
|
|
||||||
|
- Partez de la branche master et, si nécessaire, effectuez un rebase sur la
|
||||||
|
branche master actuelle avant de soumettre votre pull request. Si elle ne
|
||||||
|
fusionne pas proprement avec master, il vous sera peut-être demandé de
|
||||||
|
rebaser vos modifications.
|
||||||
|
|
||||||
|
- Les commits doivent être aussi petits que possible, tout en s'assurant que
|
||||||
|
chaque commit est correct de manière indépendante (c.-à-d. que chaque commit
|
||||||
|
doit compiler et passer les tests).
|
||||||
|
|
||||||
|
- Les commits doivent être accompagnés d'une signature Developer Certificate of
|
||||||
|
Origin (http://developercertificate.org), indiquant que vous (et votre
|
||||||
|
employeur le cas échéant) acceptez d'être liés par les termes de la
|
||||||
|
[licence du projet](../LICENCE). Dans git, il s'agit de l'option `-s` de
|
||||||
|
`git commit`.
|
||||||
|
|
||||||
|
- Si votre correctif n'est pas examiné ou si vous avez besoin qu'une personne
|
||||||
|
spécifique l'examine, vous pouvez @-mentionner un relecteur pour demander une
|
||||||
|
revue dans la pull request ou un commentaire, ou vous pouvez demander une
|
||||||
|
revue par [e-mail](mailto:info@rustdesk.com).
|
||||||
|
|
||||||
|
- Ajoutez des tests relatifs au bug corrigé ou à la nouvelle fonctionnalité.
|
||||||
|
|
||||||
|
Pour des instructions git spécifiques, consultez le
|
||||||
|
[GitHub workflow 101](https://github.com/servo/servo/wiki/GitHub-workflow).
|
||||||
|
|
||||||
|
## Conduite
|
||||||
|
|
||||||
|
https://github.com/rustdesk/rustdesk/blob/master/docs/CODE_OF_CONDUCT.md
|
||||||
|
|
||||||
|
## Communication
|
||||||
|
|
||||||
|
Les contributeurs de RustDesk se retrouvent fréquemment sur
|
||||||
|
[Discord](https://discord.gg/nDceKgxnkV).
|
||||||
@@ -34,9 +34,9 @@ Les versions de bureau utilisent [sciter](https://sciter.com/) pour l'interface
|
|||||||
- Installez [vcpkg](https://github.com/microsoft/vcpkg), et définissez correctement la variable d'environnement `VCPKG_ROOT`.
|
- Installez [vcpkg](https://github.com/microsoft/vcpkg), et définissez correctement la variable d'environnement `VCPKG_ROOT`.
|
||||||
|
|
||||||
- Windows : vcpkg install libvpx:x64-windows-static libyuv:x64-windows-static opus:x64-windows-static aom:x64-windows-static
|
- Windows : vcpkg install libvpx:x64-windows-static libyuv:x64-windows-static opus:x64-windows-static aom:x64-windows-static
|
||||||
- Linux/Osx : vcpkg install libvpx libyuv opus aom
|
- Linux/macOS : vcpkg install libvpx libyuv opus aom
|
||||||
|
|
||||||
- Exécuter `cargo run`
|
- Exécutez `cargo run`
|
||||||
|
|
||||||
## Comment compiler/build sous Linux
|
## Comment compiler/build sous Linux
|
||||||
|
|
||||||
@@ -93,7 +93,7 @@ cd rustdesk
|
|||||||
mkdir -p target/debug
|
mkdir -p target/debug
|
||||||
wget https://raw.githubusercontent.com/c-smile/sciter-sdk/master/bin.lnx/x64/libsciter-gtk.so
|
wget https://raw.githubusercontent.com/c-smile/sciter-sdk/master/bin.lnx/x64/libsciter-gtk.so
|
||||||
mv libsciter-gtk.so target/debug
|
mv libsciter-gtk.so target/debug
|
||||||
Exécution du cargo
|
cargo run
|
||||||
```
|
```
|
||||||
|
|
||||||
## Comment construire avec Docker
|
## Comment construire avec Docker
|
||||||
|
|||||||
16
docs/SECURITY-FR.md
Normal file
16
docs/SECURITY-FR.md
Normal file
@@ -0,0 +1,16 @@
|
|||||||
|
|
||||||
|
# Politique de sécurité
|
||||||
|
|
||||||
|
## Signaler une vulnérabilité
|
||||||
|
|
||||||
|
Nous accordons une très grande importance à la sécurité du projet. Nous
|
||||||
|
encourageons tous les utilisateurs à nous signaler toute vulnérabilité qu'ils
|
||||||
|
découvrent.
|
||||||
|
|
||||||
|
Si vous trouvez une vulnérabilité de sécurité dans le projet RustDesk, veuillez
|
||||||
|
la signaler de manière responsable en envoyant un e-mail à info@rustdesk.com.
|
||||||
|
|
||||||
|
À ce stade, nous n'avons pas de programme de bug bounty. Nous sommes une petite
|
||||||
|
équipe qui s'attaque à un grand défi. Nous vous encourageons vivement à signaler
|
||||||
|
toute vulnérabilité de manière responsable afin que nous puissions continuer à
|
||||||
|
développer une application sécurisée pour l'ensemble de la communauté.
|
||||||
@@ -741,7 +741,7 @@ pub static ref T: std::collections::HashMap<&'static str, &'static str> =
|
|||||||
("keep-awake-during-incoming-sessions-label", "Maintenir l’écran allumé lors des sessions entrantes"),
|
("keep-awake-during-incoming-sessions-label", "Maintenir l’écran allumé lors des sessions entrantes"),
|
||||||
("Continue with {}", "Continuer avec {}"),
|
("Continue with {}", "Continuer avec {}"),
|
||||||
("Display Name", "Nom d’affichage"),
|
("Display Name", "Nom d’affichage"),
|
||||||
("password-hidden-tip", ""),
|
("password-hidden-tip", "Le mot de passe permanent est défini (masqué)."),
|
||||||
("preset-password-in-use-tip", ""),
|
("preset-password-in-use-tip", "Le mot de passe prédéfini est actuellement utilisé."),
|
||||||
].iter().cloned().collect();
|
].iter().cloned().collect();
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|||||||
Reference in New Issue
Block a user