mirror of
https://github.com/rustdesk/rustdesk.git
synced 2026-07-14 11:37:12 +08:00
28930c0463
* fix: non-E2EE show dialog Signed-off-by: fufesou <linlong1266@gmail.com> * fix: build web, bridge Signed-off-by: fufesou <linlong1266@gmail.com> * fix: direct IP access, do not snow non-E2EE dialog Signed-off-by: fufesou <linlong1266@gmail.com> * fix: non E2EE dialog, update contents Signed-off-by: fufesou <linlong1266@gmail.com> * fix: non-E2EE, show dialog, port forward Signed-off-by: fufesou <linlong1266@gmail.com> * fix: non-E2EE dialog, port forward, ignore direct IP access Signed-off-by: fufesou <linlong1266@gmail.com> * fix: non-E2EE is_direct_ip_access() Signed-off-by: fufesou <linlong1266@gmail.com> * Simple refactor Signed-off-by: fufesou <linlong1266@gmail.com> * fix: non-E2EE dialog, port forward, close socket on disconnect Signed-off-by: fufesou <linlong1266@gmail.com> * fix: non-E2EE dialog, incorrect reuse of Data::Close Signed-off-by: fufesou <linlong1266@gmail.com> --------- Signed-off-by: fufesou <linlong1266@gmail.com>
770 lines
50 KiB
Rust
770 lines
50 KiB
Rust
lazy_static::lazy_static! {
|
|
pub static ref T: std::collections::HashMap<&'static str, &'static str> =
|
|
[
|
|
("Status", "Status"),
|
|
("Your Desktop", "Vaša radna površina"),
|
|
("desk_tip", "Vašoj radnoj površini se može pristupiti ovim ID i lozinkom."),
|
|
("Password", "Lozinka"),
|
|
("Ready", "Spremno"),
|
|
("Established", "Uspostavljeno"),
|
|
("connecting_status", "Spajanje na RustDesk mrežu..."),
|
|
("Enable service", "Dozvoli servis"),
|
|
("Start service", "Pokreni servis"),
|
|
("Service is running", "Servis je pokrenut"),
|
|
("Service is not running", "Servis nije pokrenut"),
|
|
("not_ready_status", "Nije spremno. Proverite konekciju."),
|
|
("Control Remote Desktop", "Upravljanje udaljenom radnom površinom"),
|
|
("Transfer file", "Prenos fajla"),
|
|
("Connect", "Spajanje"),
|
|
("Recent sessions", "Poslednje sesije"),
|
|
("Address book", "Adresar"),
|
|
("Confirmation", "Potvrda"),
|
|
("TCP tunneling", "TCP tunel"),
|
|
("Remove", "Ukloni"),
|
|
("Refresh random password", "Osveži slučajnu lozinku"),
|
|
("Set your own password", "Postavi lozinku"),
|
|
("Enable keyboard/mouse", "Dozvoli tastaturu/miša"),
|
|
("Enable clipboard", "Dozvoli clipboard"),
|
|
("Enable file transfer", "Dozvoli prenos fajlova"),
|
|
("Enable TCP tunneling", "Dozvoli TCP tunel"),
|
|
("IP Whitelisting", "IP pouzdana lista"),
|
|
("ID/Relay Server", "ID/Posredni server"),
|
|
("Import server config", "Import server konfiguracije"),
|
|
("Export Server Config", "Eksport server konfiguracije"),
|
|
("Import server configuration successfully", "Import server konfiguracije uspešan"),
|
|
("Export server configuration successfully", "Eksport server konfiguracije uspešan"),
|
|
("Invalid server configuration", "Pogrešna konfiguracija servera"),
|
|
("Clipboard is empty", "Clipboard je prazan"),
|
|
("Stop service", "Stopiraj servis"),
|
|
("Change ID", "Promeni ID"),
|
|
("Your new ID", "Vaš novi ID"),
|
|
("length %min% to %max%", "dužina od %min% do %max%"),
|
|
("starts with a letter", "počinje slovom"),
|
|
("allowed characters", "dozvoljeni znakovi"),
|
|
("id_change_tip", "Dozvoljeni su samo a-z, A-Z, 0-9, - (dash) i _ (donja crta) znakovi. Prvi znak mora biti slovo a-z, A-Z. Dužina je od 6 do 16."),
|
|
("Website", "Web sajt"),
|
|
("About", "O programu"),
|
|
("Slogan_tip", "Napravljeno sa ljubavlju u ovom haotičnom svetu!"),
|
|
("Privacy Statement", "Izjava o privatnosti"),
|
|
("Mute", "Utišaj"),
|
|
("Build Date", "Datum izgradnje"),
|
|
("Version", "Verzija"),
|
|
("Home", "Početna"),
|
|
("Audio Input", "Audio ulaz"),
|
|
("Enhancements", "Proširenja"),
|
|
("Hardware Codec", "Hardverski kodek"),
|
|
("Adaptive bitrate", "Prilagodljiva gustina podataka"),
|
|
("ID Server", "ID server"),
|
|
("Relay Server", "Posredni server"),
|
|
("API Server", "API server"),
|
|
("invalid_http", "mora početi sa http:// ili https://"),
|
|
("Invalid IP", "Nevažeća IP"),
|
|
("Invalid format", "Pogrešan format"),
|
|
("server_not_support", "Server još uvek ne podržava"),
|
|
("Not available", "Nije dostupno"),
|
|
("Too frequent", "Previše često"),
|
|
("Cancel", "Otkaži"),
|
|
("Skip", "Preskoči"),
|
|
("Close", "Zatvori"),
|
|
("Retry", "Ponovi"),
|
|
("OK", "Ok"),
|
|
("Password Required", "Potrebna lozinka"),
|
|
("Please enter your password", "Molimo unesite svoju lozinku"),
|
|
("Remember password", "Zapamti lozinku"),
|
|
("Wrong Password", "Pogrešna lozinka"),
|
|
("Do you want to enter again?", "Želite li da unesete ponovo?"),
|
|
("Connection Error", "Greška u konekciji"),
|
|
("Error", "Greška"),
|
|
("Reset by the peer", "Prekinuto sa druge strane"),
|
|
("Connecting...", "Povezivanje..."),
|
|
("Connection in progress. Please wait.", "Povezivanje u toku. Molimo sačekajte."),
|
|
("Please try 1 minute later", "Pokušajte minut kasnije"),
|
|
("Login Error", "Greška u prijavljivanju"),
|
|
("Successful", "Uspešno"),
|
|
("Connected, waiting for image...", "Spojeno, sačekajte sliku..."),
|
|
("Name", "Ime"),
|
|
("Type", "Tip"),
|
|
("Modified", "Izmenjeno"),
|
|
("Size", "Veličina"),
|
|
("Show Hidden Files", "Prikaži skrivene datoteke"),
|
|
("Receive", "Prijem"),
|
|
("Send", "Slanje"),
|
|
("Refresh File", "Osveži datoteku"),
|
|
("Local", "Lokalno"),
|
|
("Remote", "Udaljeno"),
|
|
("Remote Computer", "Udaljeni računar"),
|
|
("Local Computer", "Lokalni računar"),
|
|
("Confirm Delete", "Potvrdite brisanje"),
|
|
("Delete", "Brisanje"),
|
|
("Properties", "Osobine"),
|
|
("Multi Select", "Višestruko selektovanje"),
|
|
("Select All", "Selektuj sve"),
|
|
("Unselect All", "Deselektuj sve"),
|
|
("Empty Directory", "Prazan direktorijum"),
|
|
("Not an empty directory", "Nije prazan direktorijum"),
|
|
("Are you sure you want to delete this file?", "Da li ste sigurni da želite da obrišete ovu datoteku?"),
|
|
("Are you sure you want to delete this empty directory?", "Da li ste sigurni da želite da obrišete ovaj prazan direktorijum?"),
|
|
("Are you sure you want to delete the file of this directory?", "Da li ste sigurni da želite da obrišete datoteku ovog direktorijuma?"),
|
|
("Do this for all conflicts", "Uradi ovo za sve konflikte"),
|
|
("This is irreversible!", "Ovo je nepovratno"),
|
|
("Deleting", "Brisanje"),
|
|
("files", "datoteke"),
|
|
("Waiting", "Čekanje"),
|
|
("Finished", "Završeno"),
|
|
("Speed", "Brzina"),
|
|
("Custom Image Quality", "Korisnički kvalitet slike"),
|
|
("Privacy mode", "Mod privatnosti"),
|
|
("Block user input", "Blokiraj korisnikov unos"),
|
|
("Unblock user input", "Odblokiraj korisnikov unos"),
|
|
("Adjust Window", "Podesi prozor"),
|
|
("Original", "Original"),
|
|
("Shrink", "Skupi"),
|
|
("Stretch", "Raširi"),
|
|
("Scrollbar", "Skrol linija"),
|
|
("ScrollAuto", "Auto skrol"),
|
|
("Good image quality", "Dobar kvalitet slike"),
|
|
("Balanced", "Balansirano"),
|
|
("Optimize reaction time", "Optimizuj vreme reakcije"),
|
|
("Custom", "Korisnički"),
|
|
("Show remote cursor", "Prikaži udaljeni kursor"),
|
|
("Show quality monitor", "Prikaži monitor kvaliteta"),
|
|
("Disable clipboard", "Zabrani clipboard"),
|
|
("Lock after session end", "Zaključaj po završetku sesije"),
|
|
("Insert Ctrl + Alt + Del", "Ctrl + Alt + Del umetanje"),
|
|
("Insert Lock", "Zaključaj umetanje"),
|
|
("Refresh", "Osveži"),
|
|
("ID does not exist", "ID ne postoji"),
|
|
("Failed to connect to rendezvous server", "Greška u spajanju na server za povezivanje"),
|
|
("Please try later", "Molimo pokušajte kasnije"),
|
|
("Remote desktop is offline", "Udaljeni ekran je isključen"),
|
|
("Key mismatch", "Pogrešan ključ"),
|
|
("Timeout", "Isteklo vreme"),
|
|
("Failed to connect to relay server", "Greška u spajanju na posredni server"),
|
|
("Failed to connect via rendezvous server", "Greška u spajanju preko servera za povezivanje"),
|
|
("Failed to connect via relay server", "Greška u spajanju preko posrednog servera"),
|
|
("Failed to make direct connection to remote desktop", "Greška u direktnom spajanju na udaljenu radnu površinu"),
|
|
("Set Password", "Postavi lozinku"),
|
|
("OS Password", "OS lozinka"),
|
|
("install_tip", "Zbog UAC RustDesk ne može raditi pravilno u nekim slučajevima. Da biste prevazišli UAC, kliknite taster ispod da instalirate RustDesk na sistem."),
|
|
("Click to upgrade", "Klik za nadogradnju"),
|
|
("Configure", "Konfigurisanje"),
|
|
("config_acc", "Da biste daljinski kontrolisali radnu površinu, RustDesk-u treba da dodelite \"Accessibility\" prava."),
|
|
("config_screen", "Da biste daljinski pristupili radnoj površini, RustDesk-u treba da dodelite \"Screen Recording\" prava."),
|
|
("Installing ...", "Instaliranje..."),
|
|
("Install", "Instaliraj"),
|
|
("Installation", "Instalacija"),
|
|
("Installation Path", "Putanja za instalaciju"),
|
|
("Create start menu shortcuts", "Kreiraj prečice u meniju"),
|
|
("Create desktop icon", "Kreiraj ikonicu na radnoj površini"),
|
|
("agreement_tip", "Pokretanjem instalacije prihvatate ugovor o licenciranju."),
|
|
("Accept and Install", "Prihvati i instaliraj"),
|
|
("End-user license agreement", "Ugovor sa krajnjim korisnikom"),
|
|
("Generating ...", "Generisanje..."),
|
|
("Your installation is lower version.", "Vaša instalacija je niže verzije"),
|
|
("not_close_tcp_tip", "Ne zatvarajte ovaj prozor dok koristite tunel"),
|
|
("Listening ...", "Na slušanju..."),
|
|
("Remote Host", "Adresa udaljenog uređaja"),
|
|
("Remote Port", "Udaljeni port"),
|
|
("Action", "Akcija"),
|
|
("Add", "Dodaj"),
|
|
("Local Port", "Lokalni port"),
|
|
("Local Address", "Lokalna adresa"),
|
|
("Change Local Port", "Promeni lokalni port"),
|
|
("setup_server_tip", "Za brže spajanje, molimo da koristite svoj server"),
|
|
("Too short, at least 6 characters.", "Prekratko, najmanje 6 znakova."),
|
|
("The confirmation is not identical.", "Potvrda nije identična"),
|
|
("Permissions", "Dozvole"),
|
|
("Accept", "Prihvati"),
|
|
("Dismiss", "Odbaci"),
|
|
("Disconnect", "Raskini konekciju"),
|
|
("Enable file copy and paste", "Dozvoli kopiranje i lepljenje fajlova"),
|
|
("Connected", "Spojeno"),
|
|
("Direct and encrypted connection", "Direktna i kriptovana konekcija"),
|
|
("Relayed and encrypted connection", "Posredna i kriptovana konekcija"),
|
|
("Direct and unencrypted connection", "Direktna i nekriptovana konekcija"),
|
|
("Relayed and unencrypted connection", "Posredna i nekriptovana konekcija"),
|
|
("Enter Remote ID", "Unesite ID udaljenog uređaja"),
|
|
("Enter your password", "Unesite svoju lozinku"),
|
|
("Logging in...", "Prijava..."),
|
|
("Enable RDP session sharing", "Dozvoli deljenje RDP sesije"),
|
|
("Auto Login", "Auto prijavljivanje (Važeće samo ako ste postavili \"Lock after session end\")"),
|
|
("Enable direct IP access", "Dozvoli direktan pristup preko IP"),
|
|
("Rename", "Preimenuj"),
|
|
("Space", "Prazno"),
|
|
("Create desktop shortcut", "Kreiraj prečicu na radnoj površini"),
|
|
("Change Path", "Promeni putanju"),
|
|
("Create Folder", "Kreiraj direktorijum"),
|
|
("Please enter the folder name", "Unesite ime direktorijuma"),
|
|
("Fix it", "Popravi ga"),
|
|
("Warning", "Upozorenje"),
|
|
("Login screen using Wayland is not supported", "Ekran za prijavu koji koristi Wayland nije podržan"),
|
|
("Reboot required", "Potreban je restart"),
|
|
("Unsupported display server", "Nepodržan server za prikaz"),
|
|
("x11 expected", "x11 očekivan"),
|
|
("Port", "Port"),
|
|
("Settings", "Postavke"),
|
|
("Username", "Korisničko ime"),
|
|
("Invalid port", "Pogrešan port"),
|
|
("Closed manually by the peer", "Klijent ručno raskinuo konekciju"),
|
|
("Enable remote configuration modification", "Dozvoli modifikaciju udaljene konfiguracije"),
|
|
("Run without install", "Pokreni bez instalacije"),
|
|
("Connect via relay", "Spoj se preko posrednika"),
|
|
("Always connect via relay", "Uvek se spoj preko posrednika"),
|
|
("whitelist_tip", "Samo dozvoljene IP mi mogu pristupiti"),
|
|
("Login", "Prijava"),
|
|
("Verify", "Potvrdi"),
|
|
("Remember me", "Zapamti me"),
|
|
("Trust this device", "Veruj ovom uređaju"),
|
|
("Verification code", "Verifikacioni kod"),
|
|
("verification_tip", "Verifikacioni kod je poslat na registrovanu email adresu, unesite verifikacioni kod da nastavite prijavljivanje."),
|
|
("Logout", "Odjava"),
|
|
("Tags", "Oznake"),
|
|
("Search ID", "Traži ID"),
|
|
("whitelist_sep", "Odvojeno zarezima, tačka zarezima, praznim mestima ili novim redovima"),
|
|
("Add ID", "Dodaj ID"),
|
|
("Add Tag", "Dodaj oznaku"),
|
|
("Unselect all tags", "Odselektuj sve oznake"),
|
|
("Network error", "Greška na mreži"),
|
|
("Username missed", "Korisničko ime promašeno"),
|
|
("Password missed", "Lozinka promašena"),
|
|
("Wrong credentials", "Pogrešno korisničko ime ili lozinka"),
|
|
("The verification code is incorrect or has expired", "Verifikacioni kod je netačan ili je istekao"),
|
|
("Edit Tag", "Izmeni oznaku"),
|
|
("Forget Password", "Zaboravi lozinku"),
|
|
("Favorites", "Favoriti"),
|
|
("Add to Favorites", "Dodaj u favorite"),
|
|
("Remove from Favorites", "Izbaci iz favorita"),
|
|
("Empty", "Prazno"),
|
|
("Invalid folder name", "Pogrešno ime direktorijuma"),
|
|
("Socks5 Proxy", "Socks5 proksi"),
|
|
("Socks5/Http(s) Proxy", "Socks5/Http(s) proksi"),
|
|
("Discovered", "Otkriveno"),
|
|
("install_daemon_tip", "Za pokretanje pri startu sistema, treba da instalirate sistemski servis."),
|
|
("Remote ID", "Udaljeni ID"),
|
|
("Paste", "Nalepi"),
|
|
("Paste here?", "Nalepi ovde?"),
|
|
("Are you sure to close the connection?", "Da li ste sigurni da želite da zatvorite konekciju?"),
|
|
("Download new version", "Preuzmi novu verziju"),
|
|
("Touch mode", "Mod na dodir"),
|
|
("Mouse mode", "Miš mod"),
|
|
("One-Finger Tap", "Pritisak jednim prstom"),
|
|
("Left Mouse", "Levi miš"),
|
|
("One-Long Tap", "Dugi pritisak"),
|
|
("Two-Finger Tap", "Pritisak sa dva prsta"),
|
|
("Right Mouse", "Desni miš"),
|
|
("One-Finger Move", "Pomeranje jednim prstom"),
|
|
("Double Tap & Move", "Dupli pritisak i pomeranje"),
|
|
("Mouse Drag", "Prevlačenje mišem"),
|
|
("Three-Finger vertically", "Sa tri prsta vertikalno"),
|
|
("Mouse Wheel", "Točkić miša"),
|
|
("Two-Finger Move", "Pomeranje sa dva prsta"),
|
|
("Canvas Move", "Pomeranje pozadine"),
|
|
("Pinch to Zoom", "Stisnite za zumiranje"),
|
|
("Canvas Zoom", "Zumiranje pozadine"),
|
|
("Reset canvas", "Resetuj pozadinu"),
|
|
("No permission of file transfer", "Nemate pravo prenosa datoteka"),
|
|
("Note", "Primedba"),
|
|
("Connection", "Konekcija"),
|
|
("Share screen", "Podeli ekran"),
|
|
("Chat", "Dopisivanje"),
|
|
("Total", "Ukupno"),
|
|
("items", "stavki"),
|
|
("Selected", "Izabrano"),
|
|
("Screen Capture", "Snimanje ekrana"),
|
|
("Input Control", "Kontrola unosa"),
|
|
("Audio Capture", "Snimanje zvuka"),
|
|
("Do you accept?", "Prihvatate?"),
|
|
("Open System Setting", "Postavke otvorenog sistema"),
|
|
("How to get Android input permission?", "Kako dobiti pristup za Android unos?"),
|
|
("android_input_permission_tip1", "Da bi daljinski uređaj kontrolisao vaš Android uređaj preko miša ili na dodir, treba da dozvolite RustDesk-u da koristi \"Accessibility\" servis."),
|
|
("android_input_permission_tip2", "Molimo pređite na sledeću stranicu sistemskih podešavanja, pronađite i unesite [Installed Services], uključite [RustDesk Input] servis."),
|
|
("android_new_connection_tip", "Primljen je novi zahtev za upravljanje, koji želi da upravlja ovim vašim uređajem."),
|
|
("android_service_will_start_tip", "Uključenje \"Screen Capture\" automatski će pokrenuti servis, dozvoljavajući drugim uređajima da zahtevaju spajanje na vaš uređaj."),
|
|
("android_stop_service_tip", "Zatvaranje servisa automatski će zatvoriti sve uspostavljene konekcije."),
|
|
("android_version_audio_tip", "Tekuća Android verzija ne podržava audio snimanje, molimo nadogradite na Android 10 ili veći."),
|
|
("android_start_service_tip", "Dodirnite [Pokreni servis] ili omogućite dozvolu [Snimanje ekrana] da pokrenete servis za deljenje ekrana."),
|
|
("android_permission_may_not_change_tip", "Dozvole za uspostavljene konekcije se možda neće odmah promeniti dok se ne ponovo poveže."),
|
|
("Account", "Nalog"),
|
|
("Overwrite", "Prepiši preko"),
|
|
("This file exists, skip or overwrite this file?", "Ova datoteka postoji, preskoči ili prepiši preko?"),
|
|
("Quit", "Izlaz"),
|
|
("Help", "Pomoć"),
|
|
("Failed", "Greška"),
|
|
("Succeeded", "Uspešno"),
|
|
("Someone turns on privacy mode, exit", "Neko je uključio mod privatnosti, izlaz."),
|
|
("Unsupported", "Nepodržano"),
|
|
("Peer denied", "Klijent zabranjen"),
|
|
("Please install plugins", "Molimo instalirajte dodatke"),
|
|
("Peer exit", "Klijent izašao"),
|
|
("Failed to turn off", "Greška kod isključenja"),
|
|
("Turned off", "Isključeno"),
|
|
("Language", "Jezik"),
|
|
("Keep RustDesk background service", "Zadrži RustDesk kao pozadinski servis"),
|
|
("Ignore Battery Optimizations", "Zanemari optimizacije baterije"),
|
|
("android_open_battery_optimizations_tip", "Ako želite da onemogućite ovu funkciju, molimo idite na sledeću stranicu za podešavanje RustDesk aplikacije, pronađite i uđite u [Battery], isključite [Unrestricted]"),
|
|
("Start on boot", "Pokreni pri pokretanju sistema"),
|
|
("Start the screen sharing service on boot, requires special permissions", "Pokreni servis za deljenje ekrana pri pokretanju sistema, zahteva posebne dozvole"),
|
|
("Connection not allowed", "Konekcija nije dozvoljena"),
|
|
("Legacy mode", "Zastareli mod"),
|
|
("Map mode", "Mod mapiranja"),
|
|
("Translate mode", "Mod prevođenja"),
|
|
("Use permanent password", "Koristi trajnu lozinku"),
|
|
("Use both passwords", "Koristi obe lozinke"),
|
|
("Set permanent password", "Postavi trajnu lozinku"),
|
|
("Enable remote restart", "Omogući daljinsko restartovanje"),
|
|
("Restart remote device", "Restartuj daljinski uređaj"),
|
|
("Are you sure you want to restart", "Da li ste sigurni da želite restart"),
|
|
("Restarting remote device", "Restartovanje daljinskog uređaja"),
|
|
("remote_restarting_tip", "Udaljeni uređaj se restartuje, molimo zatvorite ovu poruku i ponovo se kasnije povežite trajnom šifrom"),
|
|
("Copied", "Kopirano"),
|
|
("Exit Fullscreen", "Napusti mod celog ekrana"),
|
|
("Fullscreen", "Mod celog ekrana"),
|
|
("Mobile Actions", "Mobilne akcije"),
|
|
("Select Monitor", "Izbor monitora"),
|
|
("Control Actions", "Upravljačke akcije"),
|
|
("Display Settings", "Postavke prikaza"),
|
|
("Ratio", "Odnos"),
|
|
("Image Quality", "Kvalitet slike"),
|
|
("Scroll Style", "Stil skrolovanja"),
|
|
("Show Toolbar", "Prikaži traku alata"),
|
|
("Hide Toolbar", "Sakrij traku alata"),
|
|
("Direct Connection", "Direktna konekcija"),
|
|
("Relay Connection", "Posredna konekcija"),
|
|
("Secure Connection", "Bezbedna konekcija"),
|
|
("Insecure Connection", "Nebezbedna konekcija"),
|
|
("Continue", ""),
|
|
("Scale original", "Skaliraj original"),
|
|
("Scale adaptive", "Adaptivno skaliranje"),
|
|
("General", "Uopšteno"),
|
|
("Security", "Bezbednost"),
|
|
("Theme", "Tema"),
|
|
("Dark Theme", "Tamna tema"),
|
|
("Light Theme", "Svetla tema"),
|
|
("Dark", "Tamno"),
|
|
("Light", "Svetlo"),
|
|
("Follow System", "Prema sistemu"),
|
|
("Enable hardware codec", "Omogući hardverski kodek"),
|
|
("Unlock Security Settings", "Otključaj postavke bezbednosti"),
|
|
("Enable audio", "Dozvoli zvuk"),
|
|
("Unlock Network Settings", "Otključaj postavke mreže"),
|
|
("Server", "Server"),
|
|
("Direct IP Access", "Direktan IP pristup"),
|
|
("Proxy", "Proksi"),
|
|
("Apply", "Primeni"),
|
|
("Disconnect all devices?", "Otkači sve uređaju?"),
|
|
("Clear", "Obriši"),
|
|
("Audio Input Device", "Uređaj za ulaz zvuka"),
|
|
("Use IP Whitelisting", "Koristi listu pouzdanih IP"),
|
|
("Network", "Mreža"),
|
|
("Pin Toolbar", "Zakači traku alata"),
|
|
("Unpin Toolbar", "Otkači traku alata"),
|
|
("Recording", "Snimanje"),
|
|
("Directory", "Direktorijum"),
|
|
("Automatically record incoming sessions", "Automatski snimaj dolazne sesije"),
|
|
("Automatically record outgoing sessions", "Automatski snimaj odlazne sesije"),
|
|
("Change", "Promeni"),
|
|
("Start session recording", "Započni snimanje sesije"),
|
|
("Stop session recording", "Zaustavi snimanje sesije"),
|
|
("Enable recording session", "Omogući snimanje sesije"),
|
|
("Enable LAN discovery", "Omogući LAN otkrivanje"),
|
|
("Deny LAN discovery", "Zabrani LAN otkrivanje"),
|
|
("Write a message", "Napiši poruku"),
|
|
("Prompt", "Prompt"),
|
|
("Please wait for confirmation of UAC...", "Molimo sačekajte UAC potvrdu..."),
|
|
("elevated_foreground_window_tip", "Tekući prozor udaljene radne površine zahteva veću privilegiju za rad, tako da trenutno nije moguće koristiti miša i tastaturu. Možete zahtevati od udaljenog korisnika da minimizira aktivni prozor, ili kliknuti na taster za podizanje privilegija u prozoru za rad sa konekcijom. Da biste prevazišli ovaj problem, preporučljivo je da instalirate softver na udaljeni uređaj."),
|
|
("Disconnected", "Odspojeno"),
|
|
("Other", "Ostalo"),
|
|
("Confirm before closing multiple tabs", "Potvrda pre zatvaranja više kartica"),
|
|
("Keyboard Settings", "Postavke tastature"),
|
|
("Full Access", "Pun pristup"),
|
|
("Screen Share", "Deljenje ekrana"),
|
|
("ubuntu-21-04-required", "Wayland zahteva Ubuntu 21.04 ili veću verziju"),
|
|
("wayland-requires-higher-linux-version", "Wayland zahteva veću verziju Linux distribucije. Molimo pokušajte X11 ili promenite OS."),
|
|
("xdp-portal-unavailable", "Snimanje Wayland ekrana nije uspelo. XDG Desktop Portal se možda srušio ili je nedostupan. Pokušajte da ga ponovo pokrenete sa `systemctl --user restart xdg-desktop-portal`."),
|
|
("JumpLink", "Vidi"),
|
|
("Please Select the screen to be shared(Operate on the peer side).", "Molimo izaberite ekran koji će biti podeljen (Za rad na klijent strani)"),
|
|
("Show RustDesk", "Prikazi RustDesk"),
|
|
("This PC", "Ovaj PC"),
|
|
("or", "ili"),
|
|
("Elevate", "Izdigni"),
|
|
("Zoom cursor", "Zumiraj kursor"),
|
|
("Accept sessions via password", "Prihvati sesije preko lozinke"),
|
|
("Accept sessions via click", "Prihvati sesije preko klika"),
|
|
("Accept sessions via both", "Prihvati sesije preko oboje"),
|
|
("Please wait for the remote side to accept your session request...", "Molimo sačekajte da udaljena strana prihvati vaš zahtev za sesijom..."),
|
|
("One-time Password", "Jednokratna lozinka"),
|
|
("Use one-time password", "Koristi jednokratnu lozinku"),
|
|
("One-time password length", "Dužina jednokratne lozinke"),
|
|
("Request access to your device", "Zahtev za pristup vašem uređaju"),
|
|
("Hide connection management window", "Sakrij prozor za uređivanje konekcije"),
|
|
("hide_cm_tip", "Skrivanje dozvoljeno samo prihvatanjem sesije preko lozinke i korišćenjem trajne lozinke"),
|
|
("wayland_experiment_tip", "Wayland eksperiment savet"),
|
|
("Right click to select tabs", "Desni klik za izbor kartica"),
|
|
("Skipped", "Preskočeno"),
|
|
("Add to address book", "Dodaj u adresar"),
|
|
("Group", "Grupa"),
|
|
("Search", "Pretraga"),
|
|
("Closed manually by web console", "Ručno zatvoreno preko web konzole"),
|
|
("Local keyboard type", "Tip lokalne tastature"),
|
|
("Select local keyboard type", "Izaberi tip lokalne tastature"),
|
|
("software_render_tip", "Ako koristite Nvidia grafičku karticu pod Linux-om i udaljeni prozor se zatvori odmah nakon spajanja, prelazak na open-source Nouveau drajver i izbor softverskog renderovanja može pomoći. Potrebno je ponovno pokretanje softvera."),
|
|
("Always use software rendering", "Uvek koristi softversko renderovanje"),
|
|
("config_input", "Da biste upravljali udaljenom radnom površinom tastaturom, potrebno je da dodelite RustDesk-u dozvolu \"Praćenje unosa\"."),
|
|
("config_microphone", "Da biste govorili na daljinu, potrebno je da dodelite RustDesk-u dozvolu \"Snimanje zvuka\"."),
|
|
("request_elevation_tip", "Takođe možete zahtevati podizanje privilegija ako je neko prisutan na udaljenoj strani."),
|
|
("Wait", "Sačekaj"),
|
|
("Elevation Error", "Greška pri podizanju privilegija"),
|
|
("Ask the remote user for authentication", "Zatraži autentifikaciju od udaljenog korisnika"),
|
|
("Choose this if the remote account is administrator", "Izaberite ovo ako je udaljeni nalog administrator"),
|
|
("Transmit the username and password of administrator", "Prenesi korisničko ime i lozinku administratora"),
|
|
("still_click_uac_tip", "I dalje zahteva da udaljeni korisnik klikne OK na UAC prozoru pokrenutog RustDesk-a."),
|
|
("Request Elevation", "Zatraži podizanje privilegija"),
|
|
("wait_accept_uac_tip", "Molimo sačekajte da udaljeni korisnik prihvati UAC dijalog."),
|
|
("Elevate successfully", "Privilegije uspešno podignute"),
|
|
("uppercase", "veliko slovo"),
|
|
("lowercase", "malo slovo"),
|
|
("digit", "cifra"),
|
|
("special character", "specijalni znak"),
|
|
("length>=8", "dužina>=8"),
|
|
("Weak", "Slaba"),
|
|
("Medium", "Srednja"),
|
|
("Strong", "Jaka"),
|
|
("Switch Sides", "Zameni strane"),
|
|
("Please confirm if you want to share your desktop?", "Molimo potvrdite da li želite da podelite svoju radnu površinu?"),
|
|
("Display", "Prikaz"),
|
|
("Default View Style", "Podrazumevani stil prikaza"),
|
|
("Default Scroll Style", "Podrazumevani stil skrolovanja"),
|
|
("Default Image Quality", "Podrazumevani kvalitet slike"),
|
|
("Default Codec", "Podrazumevani kodek"),
|
|
("Bitrate", "Gustina podataka"),
|
|
("FPS", "FPS"),
|
|
("Auto", "Automatski"),
|
|
("Other Default Options", "Ostale podrazumevane opcije"),
|
|
("Voice call", "Glasovni poziv"),
|
|
("Text chat", "Tekstualni razgovor"),
|
|
("Stop voice call", "Zaustavi glasovni poziv"),
|
|
("relay_hint_tip", "Možda neće biti moguće povezati se direktno; možete pokušati da se povežete preko posrednika. Dodatno, ako želite da koristite posrednika pri prvom pokušaju, možete dodati sufiks \"/r\" na ID ili izabrati opciju \"Uvek se spoj preko posrednika\" u kartici poslednjih sesija ako postoji."),
|
|
("Reconnect", "Ponovo se poveži"),
|
|
("Codec", "Kodek"),
|
|
("Resolution", "Rezolucija"),
|
|
("No transfers in progress", "Nema prenosa u toku"),
|
|
("Set one-time password length", "Postavi dužinu jednokratne lozinke"),
|
|
("RDP Settings", "RDP postavke"),
|
|
("Sort by", "Sortiraj po"),
|
|
("New Connection", "Nova konekcija"),
|
|
("Restore", "Vrati"),
|
|
("Minimize", "Minimizuj"),
|
|
("Maximize", "Maksimizuj"),
|
|
("Your Device", "Vaš uređaj"),
|
|
("empty_recent_tip", "Ups, nema poslednjih sesija!\nVreme je da isplanirate novu."),
|
|
("empty_favorite_tip", "Još nema omiljenih klijenata?\nHajde da nađemo nekoga sa kim ćemo se povezati i dodamo ga u favorite!"),
|
|
("empty_lan_tip", "O ne, izgleda da još nismo otkrili nijednog klijenta."),
|
|
("empty_address_book_tip", "O, izgleda da trenutno nema klijenata navedenih u vašem adresaru."),
|
|
("Empty Username", "Prazno korisničko ime"),
|
|
("Empty Password", "Prazna lozinka"),
|
|
("Me", "Ja"),
|
|
("identical_file_tip", "Ova datoteka je identična sa onom kod klijenta."),
|
|
("show_monitors_tip", "Prikaži monitore u traci alata"),
|
|
("View Mode", "Režim prikaza"),
|
|
("login_linux_tip", "Potrebno je da se prijavite na udaljeni Linux nalog da biste omogućili X desktop sesiju"),
|
|
("verify_rustdesk_password_tip", "Potvrdi RustDesk lozinku"),
|
|
("remember_account_tip", "Zapamti ovaj nalog"),
|
|
("os_account_desk_tip", "Ovaj nalog se koristi za prijavu na udaljeni OS i omogućavanje desktop sesije u headless režimu"),
|
|
("OS Account", "OS nalog"),
|
|
("another_user_login_title_tip", "Drugi korisnik je već prijavljen"),
|
|
("another_user_login_text_tip", "Prekini vezu"),
|
|
("xorg_not_found_title_tip", "Xorg nije pronađen"),
|
|
("xorg_not_found_text_tip", "Molimo instalirajte Xorg"),
|
|
("no_desktop_title_tip", "Nijedno desktop okruženje nije dostupno"),
|
|
("no_desktop_text_tip", "Molimo instalirajte GNOME desktop"),
|
|
("No need to elevate", "Nema potrebe za podizanjem privilegija"),
|
|
("System Sound", "Sistemski zvuk"),
|
|
("Default", "Podrazumevano"),
|
|
("New RDP", "Novi RDP"),
|
|
("Fingerprint", "Otisak"),
|
|
("Copy Fingerprint", "Kopiraj otisak"),
|
|
("no fingerprints", "Nema otisaka"),
|
|
("Select a peer", "Izaberi klijenta"),
|
|
("Select peers", "Izaberi klijente"),
|
|
("Plugins", "Dodaci"),
|
|
("Uninstall", "Deinstaliraj"),
|
|
("Update", "Ažuriraj"),
|
|
("Enable", "Omogući"),
|
|
("Disable", "Onemogući"),
|
|
("Options", "Opcije"),
|
|
("resolution_original_tip", "Originalna rezolucija"),
|
|
("resolution_fit_local_tip", "Prilagodi lokalnoj rezoluciji"),
|
|
("resolution_custom_tip", "Prilagođena rezolucija"),
|
|
("Collapse toolbar", "Skupi traku alata"),
|
|
("Accept and Elevate", "Prihvati i podigni privilegije"),
|
|
("accept_and_elevate_btn_tooltip", "Prihvati konekciju i podigni UAC privilegije."),
|
|
("clipboard_wait_response_timeout_tip", "Isteklo je vreme čekanja na odgovor o kopiranju."),
|
|
("Incoming connection", "Dolazna konekcija"),
|
|
("Outgoing connection", "Odlazna konekcija"),
|
|
("Exit", "Izlaz"),
|
|
("Open", "Otvori"),
|
|
("logout_tip", "Da li ste sigurni da želite da se odjavite?"),
|
|
("Service", "Servis"),
|
|
("Start", "Pokreni"),
|
|
("Stop", "Zaustavi"),
|
|
("exceed_max_devices", "Dostigli ste maksimalan broj uređaja kojima se upravlja."),
|
|
("Sync with recent sessions", "Sinhronizuj sa poslednjim sesijama"),
|
|
("Sort tags", "Sortiraj oznake"),
|
|
("Open connection in new tab", "Otvori konekciju u novoj kartici"),
|
|
("Move tab to new window", "Premesti karticu u novi prozor"),
|
|
("Can not be empty", "Ne može biti prazno"),
|
|
("Already exists", "Već postoji"),
|
|
("Change Password", "Promeni lozinku"),
|
|
("Refresh Password", "Osveži lozinku"),
|
|
("ID", "ID"),
|
|
("Grid View", "Prikaz mreže"),
|
|
("List View", "Prikaz liste"),
|
|
("Select", "Izaberi"),
|
|
("Toggle Tags", "Uključi/isključi oznake"),
|
|
("pull_ab_failed_tip", "Osvežavanje adresara nije uspelo"),
|
|
("push_ab_failed_tip", "Sinhronizacija adresara sa serverom nije uspela"),
|
|
("synced_peer_readded_tip", "Uređaji koji su bili prisutni u poslednjim sesijama biće sinhronizovani nazad u adresar."),
|
|
("Change Color", "Promeni boju"),
|
|
("Primary Color", "Primarna boja"),
|
|
("HSV Color", "HSV boja"),
|
|
("Installation Successful!", "Instalacija uspešna!"),
|
|
("Installation failed!", "Instalacija nije uspela!"),
|
|
("Reverse mouse wheel", "Obrni točkić miša"),
|
|
("{} sessions", "{} sesija"),
|
|
("scam_title", "Možda ste ŽRTVA PREVARE!"),
|
|
("scam_text1", "Ako razgovarate telefonom sa nekim koga NE poznajete I kome NE VERUJETE, a ko vas je zamolio da koristite RustDesk i pokrenete servis, nemojte nastaviti i odmah prekinite vezu."),
|
|
("scam_text2", "Verovatno su prevaranti koji pokušavaju da vam ukradu novac ili druge privatne informacije."),
|
|
("Don't show again", "Ne prikazuj ponovo"),
|
|
("I Agree", "Slažem se"),
|
|
("Decline", "Odbij"),
|
|
("Timeout in minutes", "Vremensko ograničenje u minutima"),
|
|
("auto_disconnect_option_tip", "Automatski zatvori dolazne sesije pri neaktivnosti korisnika"),
|
|
("Connection failed due to inactivity", "Automatski prekinuta veza zbog neaktivnosti"),
|
|
("Check for software update on startup", "Proveri ažuriranja softvera pri pokretanju"),
|
|
("upgrade_rustdesk_server_pro_to_{}_tip", "Molimo nadogradite RustDesk Server Pro na verziju {} ili noviju!"),
|
|
("pull_group_failed_tip", "Osvežavanje grupe nije uspelo"),
|
|
("Filter by intersection", "Filtriraj po preseku"),
|
|
("Remove wallpaper during incoming sessions", "Ukloni pozadinu tokom dolaznih sesija"),
|
|
("Test", "Test"),
|
|
("display_is_plugged_out_msg", "Prikaz je iskopčan, prebaci na prvi prikaz."),
|
|
("No displays", "Nema prikaza"),
|
|
("Open in new window", "Otvori u novom prozoru"),
|
|
("Show displays as individual windows", "Prikaži prikaze kao pojedinačne prozore"),
|
|
("Use all my displays for the remote session", "Koristi sve moje prikaze za udaljenu sesiju"),
|
|
("selinux_tip", "SELinux je omogućen na vašem uređaju, što može sprečiti RustDesk da radi pravilno kao kontrolisana strana."),
|
|
("Change view", "Promeni prikaz"),
|
|
("Big tiles", "Velike pločice"),
|
|
("Small tiles", "Male pločice"),
|
|
("List", "Lista"),
|
|
("Virtual display", "Virtuelni prikaz"),
|
|
("Plug out all", "Iskopčaj sve"),
|
|
("True color (4:4:4)", "Prava boja (4:4:4)"),
|
|
("Enable blocking user input", "Omogući blokiranje korisnikovog unosa"),
|
|
("id_input_tip", "Možete uneti ID, direktnu IP adresu ili domen sa portom (<domain>:<port>).\nAko želite da pristupite uređaju na drugom serveru, dodajte adresu servera (<id>@<server_address>?key=<key_value>), na primer,\n9123456234@192.168.16.1:21117?key=5Qbwsde3unUcJBtrx9ZkvUmwFNoExHzpryHuPUdqlWM=.\nAko želite da pristupite uređaju na javnom serveru, unesite \"<id>@public\", ključ nije potreban za javni server.\n\nAko želite da prisilite korišćenje posredne konekcije pri prvom spajanju, dodajte \"/r\" na kraj ID-a, na primer, \"9123456234/r\"."),
|
|
("privacy_mode_impl_mag_tip", "Režim 1"),
|
|
("privacy_mode_impl_virtual_display_tip", "Režim 2"),
|
|
("Enter privacy mode", "Uđi u mod privatnosti"),
|
|
("Exit privacy mode", "Izađi iz moda privatnosti"),
|
|
("idd_not_support_under_win10_2004_tip", "Indirektni drajver za prikaz nije podržan. Potreban je Windows 10, verzija 2004 ili novija."),
|
|
("input_source_1_tip", "Izvor unosa 1"),
|
|
("input_source_2_tip", "Izvor unosa 2"),
|
|
("Swap control-command key", "Zameni control-command taster"),
|
|
("swap-left-right-mouse", "Zameni levi i desni taster miša"),
|
|
("2FA code", "2FA kod"),
|
|
("More", "Više"),
|
|
("enable-2fa-title", "Omogući dvofaktorsku autentifikaciju"),
|
|
("enable-2fa-desc", "Molimo podesite svoj autentifikator sada. Možete koristiti aplikaciju za autentifikaciju kao što su Authy, Microsoft ili Google Authenticator na vašem telefonu ili računaru.\n\nSkenirajte QR kod svojom aplikacijom i unesite kod koji vam aplikacija prikaže da biste omogućili dvofaktorsku autentifikaciju."),
|
|
("wrong-2fa-code", "Nije moguće potvrditi kod. Proverite da li su kod i postavke lokalnog vremena ispravni"),
|
|
("enter-2fa-title", "Dvofaktorska autentifikacija"),
|
|
("Email verification code must be 6 characters.", "Email verifikacioni kod mora imati 6 znakova."),
|
|
("2FA code must be 6 digits.", "2FA kod mora imati 6 cifara."),
|
|
("Multiple Windows sessions found", "Pronađeno je više Windows sesija"),
|
|
("Please select the session you want to connect to", "Molimo izaberite sesiju na koju želite da se povežete"),
|
|
("powered_by_me", "Pokreće RustDesk"),
|
|
("outgoing_only_desk_tip", "Ovo je prilagođeno izdanje.\nMožete se povezati sa drugim uređajima, ali drugi uređaji ne mogu da se povežu sa vašim uređajem."),
|
|
("preset_password_warning", "Ovo prilagođeno izdanje dolazi sa unapred postavljenom lozinkom. Svako ko zna ovu lozinku može dobiti punu kontrolu nad vašim uređajem. Ako ovo niste očekivali, odmah deinstalirajte softver."),
|
|
("Security Alert", "Bezbednosno upozorenje"),
|
|
("My address book", "Moj adresar"),
|
|
("Personal", "Lično"),
|
|
("Owner", "Vlasnik"),
|
|
("Set shared password", "Postavi deljenu lozinku"),
|
|
("Exist in", "Postoji u"),
|
|
("Read-only", "Samo za čitanje"),
|
|
("Read/Write", "Čitanje/Pisanje"),
|
|
("Full Control", "Puna kontrola"),
|
|
("share_warning_tip", "Polja iznad su deljena i vidljiva drugima."),
|
|
("Everyone", "Svi"),
|
|
("ab_web_console_tip", "Više na web konzoli"),
|
|
("allow-only-conn-window-open-tip", "Dozvoli konekciju samo ako je RustDesk prozor otvoren"),
|
|
("no_need_privacy_mode_no_physical_displays_tip", "Nema fizičkih prikaza, nema potrebe za korišćenjem moda privatnosti."),
|
|
("Follow remote cursor", "Prati udaljeni kursor"),
|
|
("Follow remote window focus", "Prati fokus udaljenog prozora"),
|
|
("default_proxy_tip", "Podrazumevani protokol i port su Socks5 i 1080"),
|
|
("no_audio_input_device_tip", "Nije pronađen uređaj za audio ulaz."),
|
|
("Incoming", "Dolazno"),
|
|
("Outgoing", "Odlazno"),
|
|
("Clear Wayland screen selection", "Obriši Wayland izbor ekrana"),
|
|
("clear_Wayland_screen_selection_tip", "Nakon brisanja izbora ekrana, možete ponovo izabrati ekran za deljenje."),
|
|
("confirm_clear_Wayland_screen_selection_tip", "Da li ste sigurni da želite da obrišete Wayland izbor ekrana?"),
|
|
("android_new_voice_call_tip", "Primljen je novi zahtev za glasovni poziv. Ako prihvatite, zvuk će se prebaciti na glasovnu komunikaciju."),
|
|
("texture_render_tip", "Koristite renderovanje tekstura da slike budu glađe. Možete pokušati da onemogućite ovu opciju ako naiđete na probleme sa renderovanjem."),
|
|
("Use texture rendering", "Koristi renderovanje tekstura"),
|
|
("Floating window", "Plutajući prozor"),
|
|
("floating_window_tip", "Pomaže da se RustDesk pozadinski servis održi"),
|
|
("Keep screen on", "Drži ekran uključenim"),
|
|
("Never", "Nikad"),
|
|
("During controlled", "Tokom kontrolisanja"),
|
|
("During service is on", "Dok je servis uključen"),
|
|
("Capture screen using DirectX", "Snimaj ekran koristeći DirectX"),
|
|
("Back", "Nazad"),
|
|
("Apps", "Aplikacije"),
|
|
("Volume up", "Pojačaj zvuk"),
|
|
("Volume down", "Smanji zvuk"),
|
|
("Power", "Napajanje"),
|
|
("Telegram bot", "Telegram bot"),
|
|
("enable-bot-tip", "Ako omogućite ovu funkciju, možete primati 2FA kod od svog bota. Takođe može funkcionisati kao obaveštenje o konekciji."),
|
|
("enable-bot-desc", "1. Otvorite razgovor sa @BotFather.\n2. Pošaljite komandu \"/newbot\". Dobićete token nakon završetka ovog koraka.\n3. Započnite razgovor sa svojim novokreiranim botom. Pošaljite poruku koja počinje kosom crtom (\"/\") kao što je \"/hello\" da ga aktivirate.\n"),
|
|
("cancel-2fa-confirm-tip", "Da li ste sigurni da želite da otkažete 2FA?"),
|
|
("cancel-bot-confirm-tip", "Da li ste sigurni da želite da otkažete Telegram bot?"),
|
|
("About RustDesk", "O RustDesk-u"),
|
|
("Send clipboard keystrokes", "Pošalji pritiske tastera iz clipboard-a"),
|
|
("network_error_tip", "Molimo proverite mrežnu konekciju, zatim kliknite ponovi."),
|
|
("Unlock with PIN", "Otključaj PIN-om"),
|
|
("Requires at least {} characters", "Zahteva najmanje {} znakova"),
|
|
("Wrong PIN", "Pogrešan PIN"),
|
|
("Set PIN", "Postavi PIN"),
|
|
("Enable trusted devices", "Omogući pouzdane uređaje"),
|
|
("Manage trusted devices", "Upravljaj pouzdanim uređajima"),
|
|
("Platform", "Platforma"),
|
|
("Days remaining", "Preostalo dana"),
|
|
("enable-trusted-devices-tip", "Preskoči 2FA verifikaciju na pouzdanim uređajima"),
|
|
("Parent directory", "Roditeljski direktorijum"),
|
|
("Resume", "Nastavi"),
|
|
("Invalid file name", "Nevažeće ime datoteke"),
|
|
("one-way-file-transfer-tip", "Jednosmerni prenos datoteka je omogućen na kontrolisanoj strani."),
|
|
("Authentication Required", "Potrebna autentifikacija"),
|
|
("Authenticate", "Autentifikuj"),
|
|
("web_id_input_tip", "Možete uneti ID na istom serveru, direktan pristup IP adresi nije podržan u web klijentu.\nAko želite da pristupite uređaju na drugom serveru, dodajte adresu servera (<id>@<server_address>?key=<key_value>), na primer,\n9123456234@192.168.16.1:21117?key=5Qbwsde3unUcJBtrx9ZkvUmwFNoExHzpryHuPUdqlWM=.\nAko želite da pristupite uređaju na javnom serveru, unesite \"<id>@public\", ključ nije potreban za javni server."),
|
|
("Download", "Preuzmi"),
|
|
("Upload folder", "Otpremi folder"),
|
|
("Upload files", "Otpremi datoteke"),
|
|
("Clipboard is synchronized", "Clipboard je sinhronizovan"),
|
|
("Update client clipboard", "Ažuriraj clipboard klijenta"),
|
|
("Untagged", "Bez oznake"),
|
|
("new-version-of-{}-tip", "Dostupna je nova verzija {}"),
|
|
("Accessible devices", "Dostupni uređaji"),
|
|
("upgrade_remote_rustdesk_client_to_{}_tip", "Molimo nadogradite RustDesk klijent na verziju {} ili noviju na udaljenoj strani!"),
|
|
("d3d_render_tip", "Kada je D3D renderovanje omogućeno, ekran udaljene kontrole može biti crn na nekim mašinama."),
|
|
("Use D3D rendering", "Koristi D3D renderovanje"),
|
|
("Printer", "Štampač"),
|
|
("printer-os-requirement-tip", "Funkcija odlaznog štampanja zahteva Windows 10 ili noviji."),
|
|
("printer-requires-installed-{}-client-tip", "Da biste koristili udaljeno štampanje, na ovom uređaju mora biti instaliran {}."),
|
|
("printer-{}-not-installed-tip", "{} štampač nije instaliran."),
|
|
("printer-{}-ready-tip", "{} štampač je instaliran i spreman za upotrebu."),
|
|
("Install {} Printer", "Instaliraj {} štampač"),
|
|
("Outgoing Print Jobs", "Odlazni poslovi štampanja"),
|
|
("Incoming Print Jobs", "Dolazni poslovi štampanja"),
|
|
("Incoming Print Job", "Dolazni posao štampanja"),
|
|
("use-the-default-printer-tip", "Koristi podrazumevani štampač"),
|
|
("use-the-selected-printer-tip", "Koristi izabrani štampač"),
|
|
("auto-print-tip", "Štampaj automatski koristeći izabrani štampač."),
|
|
("print-incoming-job-confirm-tip", "Primili ste posao štampanja sa udaljene strane. Da li želite da ga izvršite na svojoj strani?"),
|
|
("remote-printing-disallowed-tile-tip", "Udaljeno štampanje nije dozvoljeno"),
|
|
("remote-printing-disallowed-text-tip", "Postavke dozvola kontrolisane strane zabranjuju udaljeno štampanje."),
|
|
("save-settings-tip", "Sačuvaj postavke"),
|
|
("dont-show-again-tip", "Ne prikazuj ovo ponovo"),
|
|
("Take screenshot", "Napravi snimak ekrana"),
|
|
("Taking screenshot", "Pravljenje snimka ekrana"),
|
|
("screenshot-merged-screen-not-supported-tip", "Spajanje snimaka ekrana sa više prikaza trenutno nije podržano. Molimo prebacite na jedan prikaz i pokušajte ponovo."),
|
|
("screenshot-action-tip", "Molimo izaberite kako da nastavite sa snimkom ekrana."),
|
|
("Save as", "Sačuvaj kao"),
|
|
("Copy to clipboard", "Kopiraj u clipboard"),
|
|
("Enable remote printer", "Omogući udaljeni štampač"),
|
|
("Downloading {}", "Preuzimanje {}"),
|
|
("{} Update", "{} ažuriranje"),
|
|
("{}-to-update-tip", "{} će se sada zatvoriti i instalirati novu verziju."),
|
|
("download-new-version-failed-tip", "Preuzimanje nije uspelo. Možete pokušati ponovo ili kliknuti na dugme \"Preuzmi\" da preuzmete sa stranice izdanja i ručno nadogradite."),
|
|
("Auto update", "Automatsko ažuriranje"),
|
|
("update-failed-check-msi-tip", "Provera metode instalacije nije uspela. Molimo kliknite na dugme \"Preuzmi\" da preuzmete sa stranice izdanja i ručno nadogradite."),
|
|
("websocket_tip", "Kada se koristi WebSocket, podržane su samo posredne konekcije."),
|
|
("Use WebSocket", "Koristi WebSocket"),
|
|
("Trackpad speed", "Brzina dodirne table"),
|
|
("Default trackpad speed", "Podrazumevana brzina dodirne table"),
|
|
("Numeric one-time password", "Numerička jednokratna lozinka"),
|
|
("Enable IPv6 P2P connection", "Omogući IPv6 P2P konekciju"),
|
|
("Enable UDP hole punching", "Omogući UDP hole punching"),
|
|
("View camera", "Pregled kamere"),
|
|
("Enable camera", "Omogući kameru"),
|
|
("No cameras", "Nema kamera"),
|
|
("view_camera_unsupported_tip", "Udaljeni uređaj ne podržava pregled kamere."),
|
|
("Terminal", "Terminal"),
|
|
("Enable terminal", "Omogući terminal"),
|
|
("New tab", "Nova kartica"),
|
|
("Keep terminal sessions on disconnect", "Zadrži terminal sesije pri prekidu veze"),
|
|
("Terminal (Run as administrator)", "Terminal (Pokreni kao administrator)"),
|
|
("terminal-admin-login-tip", "Molimo unesite administratorsko korisničko ime i lozinku kontrolisane strane."),
|
|
("Failed to get user token.", "Dobijanje korisničkog tokena nije uspelo."),
|
|
("Incorrect username or password.", "Netačno korisničko ime ili lozinka."),
|
|
("The user is not an administrator.", "Korisnik nije administrator."),
|
|
("Failed to check if the user is an administrator.", "Provera da li je korisnik administrator nije uspela."),
|
|
("Supported only in the installed version.", "Podržano samo u instaliranoj verziji."),
|
|
("elevation_username_tip", "Unesite korisničko ime ili domen\\korisničko ime"),
|
|
("Preparing for installation ...", "Priprema za instalaciju ..."),
|
|
("Show my cursor", "Prikaži moj kursor"),
|
|
("Scale custom", "Prilagođeno skaliranje"),
|
|
("Custom scale slider", "Klizač prilagođenog skaliranja"),
|
|
("Decrease", "Smanji"),
|
|
("Increase", "Povećaj"),
|
|
("Show virtual mouse", "Prikaži virtuelnog miša"),
|
|
("Virtual mouse size", "Veličina virtuelnog miša"),
|
|
("Small", "Mali"),
|
|
("Large", "Veliki"),
|
|
("Show virtual joystick", "Prikaži virtuelni džojstik"),
|
|
("Edit note", "Izmeni primedbu"),
|
|
("Alias", "Alijas"),
|
|
("ScrollEdge", "ScrollEdge"),
|
|
("Allow insecure TLS fallback", "Dozvoli nebezbedni TLS fallback"),
|
|
("allow-insecure-tls-fallback-tip", "Podrazumevano, RustDesk proverava sertifikat servera za protokole koji koriste TLS.\nSa omogućenom ovom opcijom, RustDesk će preskočiti korak provere i nastaviti u slučaju neuspele provere."),
|
|
("Disable UDP", "Onemogući UDP"),
|
|
("disable-udp-tip", "Kontroliše da li se koristi samo TCP.\nKada je ova opcija omogućena, RustDesk više neće koristiti UDP 21116, umesto toga će se koristiti TCP 21116."),
|
|
("server-oss-not-support-tip", "NAPOMENA: RustDesk server OSS ne uključuje ovu funkciju."),
|
|
("input note here", "unesite primedbu ovde"),
|
|
("note-at-conn-end-tip", "Zatraži primedbu na kraju konekcije"),
|
|
("Show terminal extra keys", "Prikaži dodatne tastere terminala"),
|
|
("Relative mouse mode", "Relativni režim miša"),
|
|
("rel-mouse-not-supported-peer-tip", "Povezani klijent ne podržava relativni režim miša."),
|
|
("rel-mouse-not-ready-tip", "Relativni režim miša još nije spreman. Molimo pokušajte ponovo."),
|
|
("rel-mouse-lock-failed-tip", "Zaključavanje kursora nije uspelo. Relativni režim miša je onemogućen."),
|
|
("rel-mouse-exit-{}-tip", "Pritisnite {} za izlaz."),
|
|
("rel-mouse-permission-lost-tip", "Dozvola za tastaturu je opozvana. Relativni režim miša je onemogućen."),
|
|
("Changelog", "Dnevnik promena"),
|
|
("keep-awake-during-outgoing-sessions-label", "Drži ekran budnim tokom odlaznih sesija"),
|
|
("keep-awake-during-incoming-sessions-label", "Drži ekran budnim tokom dolaznih sesija"),
|
|
("Continue with {}", "Nastavi sa {}"),
|
|
("Display Name", "Prikazano ime"),
|
|
("password-hidden-tip", "Trajna lozinka je postavljena (sakrivena)."),
|
|
("preset-password-in-use-tip", "Unapred postavljena lozinka je trenutno u upotrebi."),
|
|
("Enable privacy mode", "Omogući mod privatnosti"),
|
|
("allow-remote-toolbar-docking-any-edge", "Dozvoli pripajanje udaljene trake alata uz bilo koju ivicu prozora"),
|
|
("API Token", "API token"),
|
|
("Deploy", "Postavi"),
|
|
("Custom ID (optional)", "Prilagođeni ID (opciono)"),
|
|
("server_requires_deployment_tip", "Server zahteva da ovaj uređaj bude eksplicitno postavljen. Postaviti sada?"),
|
|
("The server does not require explicit deployment.", "Server ne zahteva eksplicitno postavljanje."),
|
|
("Unknown response.", "Nepoznat odgovor."),
|
|
("wayland-keyboard-input-disabled-tip", "Dozvoliti unos sa tastature?"),
|
|
("wayland-keyboard-input-consent-tip", "Ono što kucate na ovom udaljenom računaru (uključujući lozinke) mogu pročitati druge aplikacije na njemu."),
|
|
("wayland-keyboard-input-applies-to-tip", "Ovaj izbor se odnosi na:"),
|
|
("wayland-soft-keyboard-input-label", "Unos sa softverske tastature"),
|
|
("wayland-keyboard-input-reset-choice-tip", "Resetuj izbor unosa sa tastature"),
|
|
("remember-wayland-keyboard-choice-tip", "Ne pitaj ponovo za ovaj udaljeni računar"),
|
|
("Why this happens", "Zašto se ovo dešava"),
|
|
("Switch display", "Промени екран"),
|
|
("Show monitor switch button on the main toolbar", "Прикажи дугме за пребацивање монитора на главној траци са алаткама"),
|
|
("Show on the minimized toolbar", "Прикажи на умањеној траци са алаткама"),
|
|
("All monitors", "Svi monitori"),
|
|
("#{} monitor", "Monitor {}"),
|
|
("conn-e2ee-unavailable-tip", "Није могуће проверити енд-то-енд шифровање.\nУдаљени уређај се можда још подешава. Покушајте поново касније.\nАко се ово настави, сервер можда није поуздан.\nНаставити свеједно?"),
|
|
].iter().cloned().collect();
|
|
}
|